阅读 回到首页 文献资料 在线小品 留言板
本山整洋事 收个洋徒弟
(2002年6月5日摘自 时代网-时代商报)

赵本山收徒也能收出了瘾,最近土神又收了个洋徒弟,惊闻这对“土洋”结合,昨日本报记者顾不上看克罗地亚对墨西哥的比赛,立即联系这位喜剧界新生的幸运儿俄罗斯小伙波比,不成想他和“准师傅”的爱好相同,正看世界杯呢。

中国女友引波比入行

现在深圳安家的波比一听记者要采访他,很不好意思地说在看世界杯,能不能把采访往后延。结果比赛刚结束,记者就和波比几乎同时抓起了电话筒。波比的中文很好,不亚于姜昆的洋徒弟大山。据波比自我介绍他会说十几种方言。1997年,在一家酒店做经理的波比因为闲着没事在那儿献歌技,竟从此遭遇星探不断,先是《喜福会》的导演在酒店看上他,力劝他在剧中演一英国歌星,其后他又在剧组遇上饰演女主角好朋友的中国姑娘张文婷,“我们在一起先是搭档,她看上我歌好,我的舞也不错。”说到这里,波比自己都笑了。“还有我的幽默,虽然有点胖。后来她就是我的女朋友了。她引导我进了演艺圈。认识了不少喜剧界的明星。”去年底还是去深圳演出的宋丹丹把波比从香港“勾”回来,告诉她本山在深圳演出,让他赶快来拜师,波比给本山又是演二人转,又是说方言,“但本山当时没答应我,他说不轻易收徒,他要看我的为人。”

先拜本山双胞胎为师弟妹

“我十年前就‘认识’本山,我对他特别崇拜,他的每个小品都看了几十遍。”问及波比最后是如何打动本山的,波比想了又想,措词道:“我是以诚待人。”波比自傲地说:“我和好多人说我喜欢本山,他们都说要介绍本山收我为徒,可都没成,是我自己一次次飞沈阳,飞北京,本山去哪儿,我追哪儿找到他。”

“有不少人想过收我为徒,但我没答应。”波比一不小心说出个“秘密”,记者顺势追查,“还有谁差点成了你师傅?”“这个我可不可以不告诉你。”波比和记者“商量”,但可笑的是波比对于中国人的媒体外交习俗也有研究。“我觉得说出来不好,但我认为教我东西的人很多,都是我的老师,但我不能叫他们师傅,师傅是那种像父亲的人。我不只和本山学二人转,我还和他学做人。”虽没过师门,但他现在和本山的双胞胎都已经称兄道弟了,“本来他们叫我师叔,但现在他们叫我师兄,我叫牛牛,妞妞师弟师妹。他们见到我去了就不玩了,只和我玩,师母待我也不错。”

波比先行“受教”本报记者

波比的拜师仪式初定在8月17日,本报与本山联合办的扶贫助学计划义演晚会前后,主持人很可能是著名演员梁天。可提及拜师是否要送礼给师傅,波比真的慌了,这个洋中国通才认了自己的确是“老外”,当记者告诉他一定要给师傅送茶时,他连声说:“那是,那是,那一定。”采访结束前,波比很有礼貌地问记者贵姓,“免贵姓郭。”“是小炒的锅吗?”“不是了。”应声而起的是波比爽朗的笑声,“我在和你开玩笑,是郭沫若的郭。”想不到,他认识的中国人还挺多。

(本报记者 郭慕华)


Copyright © 2001-2008
zhaobenshan.org